第3章
&ldo;那太好了,&rdo;玛柏儿说:&ldo;我最喜爱花。
对木本植物不太有兴趣。
&rdo;
&ldo;我替海斯汀太太种些木本植物。
既没兴趣,又不得不做。
呃,我要继续工作去了。
&rdo;她将玛柏儿从头到脚扫视了一遍,好象要把她牢记在心一样,然后高兴地点头走掉了。
海斯汀太太?玛柏儿记不起任何有关她的事了。
当然,这位海斯汀太太,一定不是个老朋友,也绝不会是一个热心园艺的知己。
啊!
对了!
她可能是住在给不勒他路尽头新建屋的人,去年曾有几户人家搬进去了!
玛柏儿皱着眉,烦恼地再看一下金鱼糙,和其它的几处杂糙,她真想用大剪子减掉其中一两株茂密的树枝,她终于叹口气,果断地抗拒了这诱惑,由小径饶回到她的屋子。
她又想到了拉斐尔,和他俩常引用的那句话&ldo;在夜晚航行的船只&rdo;。
那本书叫什么名字的?当她想到时,那是有点巧合的。
在夜晚航行的船只是在那个夜晚,她去请求他,请求他的帮忙。
她坚决地要他不要浪费时间。
而他答应了。
立刻把行李放上了火车!
那时侯她也许真象一个勇士?不,不,完全不是这么一回事?她当时并没有感到不耐烦。
她只是坚持立刻进行一件需迫切解决的事。
可怜的拉斐尔先生。
在夜晚航行的那艘船。
是一艘有趣的船。
对他的粗陋,如果你习惯了,他也许是个非常令人愉快的人。
唉!
她必须把拉斐尔的影象驱出她的脑子。
&ldo;夜晚航行的船只,擦身时相互招呼;出现了一个信号,和黑暗中的遥喊。
&rdo;
她也许不会再想他了。
或者她会找找看,在另一份《时代日报》上,有没有他的讣闻。
不过,可能不会有的。
他不是个有名的人,只是很富有。
本章未完,点击下一页继续阅读