首页>数学纪闻录 > 第38章 每读必滞遇惑则困

第38章 每读必滞遇惑则困(第4页)

目录

及出示其旧作,内证此论甚详,彼乃愕然。

盖其昔撰此文,正为此证,今竟忘之若遗。

——杜菲,w.p.节选自《卡乔里论美国数学教育与历史》(华盛顿,1890),第268页

=1039.=西尔维斯特身材矮壮,充满旺盛的生命力,体格酷似“最后的英格兰人”

赫里沃德与其战友温特。

他那聪慧的头脑始终沉浸在纯数学的至高领域。

往往在深夜,他会唤来得意门生,只为分享自己最新的创见。

他眼中的一切都能在高等代数中引发新联想,这种将万物转化为数学新发现的能力,让亲近他的人深受启发,甚至开始效仿。

他在创新上的敏捷与丰富堪称不竭的激励,而他对狭隘愚见的鄙夷(例如美国用于表示圆周率π和自然常数e的符号,竟被收入韦氏词典),更促使每位年轻研究者对自身提出最严苛的要求。

——霍尔斯特德G.b.节选自《卡乔里论美国数学教育与历史》(华盛顿,1890),第265页

西尔维斯特短小精悍,精力弥满,状若赫里沃德之勇毅,与温特为侪。

其才思超逸,常游于纯数学之玄境。

每至中夜,必召爱徒,倾述新得之妙理。

目遇万物,皆能触发高等代数之新悟。

此等神思,令亲近者叹服,亦效而学之。

其创见之捷、才思之富,足励后进;而其鄙夷浅陋之见,如美邦所制π与e之符号,虽入韦氏字典,犹遭其讥。

故诸生皆自砺以严,不敢稍懈。

——霍尔斯特德,G.b.节选自《卡乔里论美国数学教育与历史》(华盛顿,1890),第265页

=1040.=西尔维斯特的文字辞采华美、富有雄辩力,能让最枯燥的主题变得鲜活有趣。

字里行间都洋溢着他的热忱。

他会深度沉浸于研究对象,以至于其他事物都显得微不足道,且会在当下让自己和他人都相信,世间再无更值得沉思的精妙学问。

他的字迹潦草,给印刷工人带来不少麻烦;论文也总是反复修改才最终定稿——手稿刚交到编辑手中,他脑海里就会涌现出修改、校正、完善与推广的想法,每趟邮差都要为编辑和印刷厂捎去新的指示。

——麦克马洪p.A.节选自《自然》第55卷(1897),第494页

西尔维斯特为文,辞藻瑰丽,辩才无碍,虽至枯燥之题,亦能焕彩生新,引人入胜。

其文中热忱跃然,每专情于所究,视他事若微尘,且使众人皆信,天地间无逾此道之美者。

然其笔迹潦草,令印工苦之;论文成稿,屡经改易。

稿甫交编,即思校订增益,函札频驰,务求尽善。

——麦克马洪,p.A.节选自《自然》第55卷(1897),第494页

=1041.西尔维斯特对自己工作的热情在此处一如既往地展现,这揭示了他的一个典型特质:在创作和发表成果时带有强烈的主观性。

西尔维斯特完全沉浸于当下关注的事务,在他眼中,这一事务堪称最重要、最非凡且最具未来前景的巅峰之作,并如此称呼它。

这一事务激发他幻想与想象的能力,甚至超过了思考能力,以至于他始终无法系统梳理主题内容,更谈不上有条理地呈现。

鉴于他多少有些诗人气质,我们便更容易理解他作品中常见的夸张诗意表达——这些表述时而贴切生动;但更致命的缺陷在于,他的出版物完全缺乏形式与条理性,仅停留在草稿般的粗糙状态……这至少应归咎于他既缺乏客观性,又被过多想法裹挟。

此外,文本中充斥着情绪化表达、奇异言论与悖论,且处处辅以注释——这些注释构成了西尔维斯特独特的表达方式,记录着他瞬间联想到的种种直接或间接的关联。

这些注释虽不完整,却充满灵感与智慧闪光点,反而更具启发性。

然而,他的作品无一展现出全面探究主题并使其成熟的意愿:每个猜想、创作过程中产生的概念、不成熟的想法甚至错误,都被他以极其随意的态度公之于众,且他对相关领域文献往往全然陌生,全无自我批评的痕迹。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部