首页>简短哲理美句 > 第81章 并非到处都是坏人

第81章 并非到处都是坏人

目录

[rg]

[美国]奥斯勒

世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。

我们都是好人,是不是?

纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。

这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。

比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。

一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。

比尔靠卖报养活自己。

那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多。

瘦小的他很不容易争到地盘。

比尔常常挨揍,吃尽苦头。

从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。

小小的年纪,比尔已学会愤世嫉俗。

一个暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。

比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报。

车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾踏板上说:“卖报的,来两份!”

比尔迎上前去送上两份报。

车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。

比尔追着说:“先生,给钱。”

“你跳上踏板我就给你。”

他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里搓着。

车子越开越快。

比尔把一袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。

他正要爬起,后边一辆马车“吱”

的一声挨着他停下。

车上一个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部