第四章 踏上征程
一秒记住【xiaoyanwenxue】精彩无弹窗免费!
“雷霆谷(精装)(.shg.tw)”
!
第四章
踏上征程
在一支0.45口径的手枪发出声响的同时,一只巨大的右拳砸落在左掌上。
对面这个四方脸的澳大利亚人脸色绛紫,太阳穴青筋暴起。
他虽然没有再动武,却愤愤地说:
“我无所事事,
你无所事事,
他也无所事事;
我们无所事事,
你们无所事事,
他们都无所事事。”
他伸手到桌子底下,若有所思,然后把手伸向了那杯清酒,举了起来,仰起脖子一饮而尽。
邦德温和地对他说:“迪克,放松点儿。
什么东西惹着你了?你刚才说的那些话是什么意思?”
理查德·哈梅顿,澳大利亚外交使节团的成员,脸上一副充满挑衅的神情,坐在银座大街一个拥挤的小酒吧里。
他那通常带着愉悦的大嘴,现在看上去刻薄而愤怒:“你这个愚蠢的英国畜生,我们被监听了!
那个叫田中的家伙监听了我们!
这儿,就在桌子底下!
看到没有,顺着桌子腿的这根线?看到那边酒吧里的接收器了吗?那个穿蓝色西服打着黑色领带的小子,他是田中的人。
这帮家伙跟踪我已经10年了。
田中这帮人穿得有点儿像中央情报局的人。
你们一定要小心喝洋酒穿这样衣服的日本人,他们都是田中的人!”
他嘟囔道,“这帮该死的婊子。”
邦德说:“那么,如果我们正在被监听,那我们透露的消息将成为田中明天早上最愿意听到的新闻。”
“该死的,”
哈梅顿接着话题说,“这个老家伙知道我是怎样想他的,也许他现在正在记录着这些话。
我要给他一个教训,让他再也不来找我和我朋友的麻烦。”
他补充道,朝邦德犀利地扫了一眼。
“他真正关注的是你!
我才不会介意他听到我说的这些话呢!
Bludger(澳洲俚语)!
听我说老虎,这是对我们澳大利亚人的最大侮辱。
你可以随便怎么用这个词。”
他提高了嗓门儿大声地说,“不过它主要的意思是变态、无赖、卑鄙、撒谎者、叛徒——没有前途的人。
我希望明天早上当你知道我是怎样评价你的时候被海带噎到。”
邦德哈哈大笑起来。
哈梅顿这通像连珠炮般骂人的话前天在羽田机场的时候就说过了。
本章未完,点击下一页继续阅读