第156章 从大秦帝国谈起(第3页)
最后,她总结道,“你们缺音”
。
我发现,她说的真的是太正确了,我们是真的缺几个音,“缺几”
这两个音我也同样没有办法准确的说出来。
看到这里,如乐有所顿悟,把书中者尝试的秦(qin)的发音,后面都加上一个元音字母(a或者e),让它更像西方语言中的地方(区、域)。
结果,他让自己学会了好几个国家的语言。
cina(印意语),kina(丹瑞语)china(英德荷罗语)chine(法读shina语),最后的tin加上a似乎不像西方语言的地名,听起来,有点像人名。
这个国家君主的姓好难写呀!
想想自己的文字拼写法,自己是真的幸福啊。
当时的拼读大赛,自己哪次不是第一。
可自己拼读出来的单词,就没有几个认识的。
听到音,就可以写出单词来。
哪里像通通的语言,要记住一个字,就得累的要死。
就是一时费劲背过了,睡一觉后能不能想起来,还得另当别论。
秦帝的“嬴”
除了用姓外,还有两种词性,好几重意思。
后来,借助工具,我理解了嬴。
这个字,跟我们的win意思差不多。
还有我们的gain(gin)的意思。
一个好名字,也是实力的一种呀!
你看秦之嬴帝,最终赢得了天下。
建立了大秦帝国。
不过,他也够独-裁。
跟他站一队的,就是我们(we)自己团队(group)的人。
秦帝常讲一句话,“顺我者昌,嬴(in)秦营赢。”
我要声明一句,我们的win和gin有“赢”
的意思,应该与秦帝的事儿和话没有直接的关系。
学习通通语言里面字的发音和笔画,还不是最复杂的事情。
当我看到通通的语言里面,一个音,对应好多的字,每个字又有好多意思。
然后,还可以和其他字通过不同组合,表达另外不同意思的时候。
面对通通的语言,我有种想跪的感觉。
能够使用这种文字的人,对于我来说,有种神人一般的感觉。
我们的帝国是用一个词empire表示,也很容易拼读。
本章未完,点击下一页继续阅读