第110章
蔡茨勒:我只是担心,敌人是不是故意这样做的,好在北面继续交战。
元首:不,这我不相信。
蔡茨勒:敌人倒是使我们轻松了一点儿,在这儿他没有采取进步行动。
元首:那是因为他已经无力再打了。
他总不能象一个古希腊罗马巨人一样,一落到地上,就会力量倍增。
蔡茨勒:他一连打了这么多个月了。
元首:他也总要喘口气。
我读了这篇报告。
在我看来,关键是他们的部队已经没有士气了。
这是关键。
蔡茨勒:因此,我也总是递交报告。
因为我必须考虑到这类情况。
元首:不管怎么样,我一直是特别注意这一点的。
在这儿我也和装甲兵指挥官们谈过。
他们说,步兵压根儿就没作战。
情况是多种多样的,那些打得很好的部队也出不了什么问题。
有人对我说,用士气去影响步兵根本没有用‐‐蔡茨勒,我要告诉您,我是一个亲手建立和领导大概是世界上最大的集团的人,而且领导至今。
在这段时间里,党的地方小组曾经向我报告说,这里的社会民主党根本无法打倒;或者说,这里的共产党根本无法打倒,根本不可能把它从这里清除掉。
但事实说明,一切都在于领导者。
如果这能成为一种普遍看法,一切事情就好办了。
如果说对步兵施加精神影响没有任何用处,那么我可以告诉你一件事:有一次,我听一个少校在演说,他对部队发表的演说没有起到任何作用。
那我只能说,您的演说本身没有任何价值。
而与之相比,在有的部队里,士兵绝对听从军官的指挥。
这就是您的影响在起作用。
蔡茨勒:是的,军队是军官的写照。
元首:一般来讲总是这样。
蔡茨勒:我相信,在糟糕的军队里,要么指挥官是被打死了,要么就是个糟糕的指挥官。
元首:如果指挥官死了,正说明了他是个糟糕的指挥官。
这是再清楚不过了。
本章未完,点击下一页继续阅读