第33章
验尸官被请了进来,没有充分证据显示出邓波儿小姐是遭人用石头击中死去的。
审问便延期两个星期。
第十七章访问
他们从验尸所走回金波尔时,几乎没有人开口说话。
温斯德走在玛柏儿小姐旁边,因为她走得很慢,便有点落在旁的人后面了。
&ldo;下一步会发生怎样的事呢?&rdo;玛柏儿终于在问了。
&ldo;你是说法律方面的?还是说我们?&rdo;&ldo;两方面都有。
&rdo;玛柏儿说:&ldo;因为一方面,当然会影响到另一方面。
&rdo;&ldo;警方会做更进一步的审问,希望证实这两个人所说的话。
&rdo;&ldo;不错。
&rdo;&ldo;那将需要更进一步的审问,因为验尸官不可能做出意外死亡的裁决。
&rdo;&ldo;不,我明白,&rdo;她说:&ldo;你认为,他们有什么证据呢?&rdo;温斯德由竖起的眉毛下,she出锐利的一瞥。
&ldo;在这件事上,你有什么意见吗?玛柏儿小姐?&rdo;他的语气含有挑战意味。
&ldo;当然,我们事先知道,他们会说些什么。
&rdo;&ldo;不错。
&rdo;&ldo;你是说,问我对他们作何想法,他们对此事的感觉。
&rdo;&ldo;有趣,&rdo;玛柏儿说,&ldo;很有趣,那件红黑色有格子纹的套头毛衣。
我认为,颇重要的。
你呢?感到有点吃惊吗?&rdo;&ldo;是的,我是这么觉得。
&rdo;他再看了她一眼。
&ldo;这到底对你有何暗示呢?&rdo;&ldo;我认为,&rdo;玛柏儿说:&ldo;这样的描述,可能给我们一个有价值的线索。
&rdo;他们到了金波尔。
那时大约十二点半左右。
桑德朋太太提议在进餐前先喝些饮料。
喝完了白葡萄酒,番茄汁和别的酒类,桑德朋太太宣布了。
&ldo;我,&rdo;她说:&ldo;接受验尸官和道格拉斯督察长的劝告。
因为医学方面的证据,已完全搜集齐全了,所以我们在明天早上十一点时,在教堂将举行一次追思礼拜。
我将和当地教区牧师,寇脱纳先生做安排。
最好等到第二天,再做我们的游览旅行。
节目会有一点改变。
因为我们已损失了三天,但我认为可以重新安排的。
我听到一、两个人说,他们宁愿坐火车回伦敦。
我能够了解你们内心的感觉。
我不想在任何方面影响你们。
这次死亡事件,是一次不幸事故。
但我仍认为,邓波儿小姐的死,是一次意外事件。
以前在那条特别的小径上,也曾发生过这样的事情。
本章未完,点击下一页继续阅读