首页>黑暗的另一半简介 > 第62章

第62章(第2页)

目录

&rdo;

&ldo;哎,需要时间,老伙计,需要时间。

我想我会南下去钓钓鱼,这个城市的生活让我厌倦。

&rdo;他笑了,这声音高兴地让人觉得恐怖,泰德觉得身上好像有虫在爬。

他在撒谎。

泰德确知这点,就像他确知斯达克是故意等到录音和追踪设备装上后才打电话一样。

他能知道那种事吗?回答是肯定的。

斯达克可能是从纽约市的什么地方打的电话,但他们俩被无形但已无法否认的琐连在一起,就像双胞胎一样。

他们是双胞胎,是同一整体的两半。

泰德惊恐地发现自己飘出了身体,沿着电话飘过去了,不是一直飘往纽约,而是飘到半路;在马萨诸斯州西边与这怪物相遇,也许他们会相遇然后又合而为一,就像每次他盖上打字机拿起一根该死的贝洛尔牌铅笔时,他们相遇而又合而为一一样。

&ldo;你别他妈的撒谎!

&rdo;

联邦调查局的特工跳起来,好像被人捅了肛门一样。

&ldo;嘿,泰德,这可不太好!

&rdo;斯达克说,听上去很委屈,&ldo;你认为我要伤害你吗?见鬼,不!

我在为你报复,朋友!

我知道我必须那么做。

我知道你胆小如鼠,但我并不因此否定你,这世界需要各种各样的人。

我究竟为什么要向你报复呢?&rdo;

泰德的手指落到他额头的白色伤疤上,使劲揉搓那里,把皮肤都搓红了。

他发现自己在拼命把握住他自己,把握住他自己的基本存在。

&ldo;他在撒谎,我知道为什么,他知道我知道,他知道这没关系,因为没有人会相信我。

他知道警察会觉得古怪,他知道他们在偷听,他知道他们在想什么……但他也知道他们怎么想的,那使他安全。

他们相信他是个心理变态者,他们只是以为他是乔治&iddot;斯达克,因为那是他们不得不那样想的。

所有其它的想法都有悖于他们所学到的一切,世界上的所有指纹都不会改变那一切。

他知道如果他暗示他不是乔治&iddot;斯达克,如果他暗示他终于罢手了,他们会松懈下来,他们不会马上取消警察保护……但他能使警察提前取消保护。

&rdo;

&ldo;你知道埋葬你是谁的主意,那是我的主意。

&rdo;

&ldo;不,不!

&rdo;斯达克轻松地说,&ldo;你被引入歧途,如此而已。

当那个狗屁克劳森出现时,他把你吓坏了‐‐就那么回事。

然后你打电话给那个自称文学经纪人的猴子,他给了你一些实在差劲的建议。

泰德,这就像谁把一堆大粪放到你的餐桌上,你打电话问你信任的人该怎么办,有一个人说,&lso;没关系,把猪肉汤浇到上面就行了。

在寒冷的晚上,猪肉汤和大粪放在一起尝起来好极了。

&rso;你从来不是自愿做的,我知道,伙计。

&rdo;

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部