首页>嗤笑伊右卫门正版观看 > 第96章

第96章(第4页)

目录

抱住她的肩膀,她的身体……

比平常更高级的料理,我也食之无味。

相反地,我浸淫在邂逅薰子的幸福,以及能够将她迎为妻子、家人的幸福中。

然后,我回想起与薰子邂逅之后直到今日的对话。

薰子的声音在耳边复苏。

‐‐幸会。

‐‐好棒的鸟!

‐‐我该怎么称呼您才好?

‐‐我不能叫您昂允先生。

‐‐还是让我称呼您伯爵吧。

‐‐伯爵。

我从来没有被人称呼为伯爵。

佣人都叫我老爷,鸟儿不会说话,叔公叫我昂允,公滋叫我昂允兄,奉赞会的人叫我由良先生。

可是听说在外面的世界,我仍然被称为伯爵。

真不可思议。

薰子说,那一半是敬畏、一半是揶揄的表现。

我不懂。

伯爵这两个字里面,完全没有表示揶揄或轻蔑的要素。

‐‐那说穿了只是与众不同的记号。

薰子这么说明。

她说,世人为了突显对象异于他们的事实,喜欢使用这类记号。

‐‐这是歧视。

是歧视。

过去用来代表歧视的一方的记号,反过来被当成受歧视的一方的记号。

虽说已经废除了,但听说世人在感情上仍然根深柢固地拘泥着身分、家世这些东西。

过去只因为身分不同,甚至不能够直视、连攀谈都不允许的对象,只经过一个晚上,就要他们轻松地平等对待,那根本是强人所难。

伟大、高贵、不能忤逆‐‐对于一直被这么教导、并深信不疑的人来说,这种心情似乎是难以抹去的。

刚才佐久间校长那种僵硬的态度,事实上也是出于那样的心情吧。

就算突然宣布华族已不再伟大、不再尊贵、可以忤逆,也无法一下子就习惯,相反地,也会让人愤怒过去那无条件的恭顺是为了什么。

这种心情在心中纠缠不清,结果透过把对方贬为揶揄、轻蔑的对象来维持均衡‐‐据说是如此。

真是复杂。

薰子说,里面也掺杂了相当多的嫉妒。

她说,穷人对于富人,总是会投以羡慕与嫉妒的眼神。

我一时之间也无法理解为什么。

可是,我也并非完全不了解,我能简单地想像这种心情。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部