第2章(第2页)
〕
读到开头提到「传说」一词成为通用的日语,只是近几年的事而已,我异常兴奋起来。
书上说,过去「传说」这个词,在口语中并不普通,而且是以更广泛的意义被使用。
但约莫四十年以前,高木敏雄※老师与他的朋友们想到以「传说」一词做为相当于德语sa、法语énde的词汇,此后便流传开来,逐渐以现今的意义固定下来。
〔※高木敏雄(1876-1922),日本神话、传说、民间故事领域研究的先驱,建立了日本神话学研究的基础。
和柳田一同在一九一三年刨办日本最早的民俗学研究杂志《乡土研究》,对后世影响巨大。
〕
语言这东西自我们出生时便存在,换句话说,对于一介个人而言,形同是开天辟地以来就存在于这个世上的东西。
一般人是不是都这么想呢?
然而……
读到这里,我才恍然大悟,原来凡百事物都有个起源。
我了解到不管是什么,都一定有个创造者。
所以我大为兴奋,一口气读完这本书,一读再读。
结果……我迷上传说了。
这么一想,这好像有点偏离我兴奋的理由,可能我原本就极端喜爱妖怪,只是潜在的资质被触发罢了。
不管怎么样,我感兴趣的对象,集中到传说、民间故事、口头传承及妖怪这类事物身上了。
我在自己所能的范围内阅读相关资料,向人讨教。
我不太清楚民俗学这门学问,也不懂得该如何将自己搜集到的知识系统化,总之我就是一头热。
可是……
我不是学者也不是学生,我只是个工匠罢了。
只是一介赤贫而且古怪的泥水匠学徒。
不管再怎么热衷,一个小泥水匠靠着自修能够学到的,本来就不可能有多大成果。
镇日忙着挣到当天的工钱,光是要三餐温饱都十分困难,在这种状况下,一面工作,一面在余暇所做的研究,可想而知。
我这人也没灵巧到可以右手镘子、左手捧书,更别提在结束一天的重度肉体劳动之后还彻夜读书‐‐这种超人之举,就算我再年轻也做不来。
求知的好奇心不可能战胜得了饥饿和睡魔。
不管热忱再大,肚子饿了就会萎靡,累了一样要睡。
知识填不饱胃袋,热情补充不了体力。
就算打从心底觉得「啊啊,太有趣了,太有益了。
」眼皮还是一样盖下来。
我的口水好几次弄脏了书页。
对于连糊口都无法尽人意的年轻小子来说,这种嗜好只能说是高尚过头,而所谓高尚的嗜好,说穿了形同棘手的疾病。
本章未完,点击下一页继续阅读