首页>阿加莎克里斯蒂秘密笔记 > 第4章

第4章(第2页)

目录

研究克里斯蒂的学者们都知道这篇小说的存在,其中包括我的朋友、克里斯蒂迷托尼&iddot;梅达沃,她是《烛光残影》的编辑。

由于这篇小说与她已出版的一部作品太相似,所以无法在作者死后收录在任何作品集里。

我相信正是这种相似,引起了人们的浓厚兴趣,不过两者的差异也很大。

现在你们可以自己来判断了。

第二年,我又一次拜访格林烕,这一次成就了我现在认为的&ldo;大发现&rdo;。

二〇〇六年八月,我在格林威待了一整月,分类、整理阿加莎女爵士的手稿,准备在修复工作开始之前,将这些手稿搬离这座房子。

工作日时间,房子里人来人往、熙熙攘攘,随处可以看到勘测员、建筑师、工人和志愿者,但是周末往往很安静,尽管花园在周六对大众开放,但是房子本身却更加宁静,真的,安静得让你以为整座房子里没有其他任何人。

八月十九日,周六的下午,我正在检查手稿和打字稿,准备列出名录,然后进行存放。

与长篇小说不同,唯一捆起来的短篇小说集只有《赫尔克里的丰功伟绩》,我知道首次发表在杂志上的小说在收到精装版时常常会有小小的修改,于是突生一想,若是如此,这捆稿件与出版的作品有多大的区别呢?前言和前面的小说都与已知的版本一致,可是当我翻到第十二篇&ldo;制服恶犬克尔柏洛斯&rdo;时,开场白(&ldo;赫尔克里&iddot;波洛抿了一口开胃酒,抬头扫视了一眼日内瓦湖……&rdo;)使我感到很陌生。

我继续读下去,意识到我正在看一篇无比独特的东西‐‐一篇不为人知的波洛短篇小说,这篇小说尘封了六十多年,在这六十多年里,人们将其拿上拿下,搬来搬去,多少次从书架上拿下来,又多少次被放回去。

不止一个人碰过它,但直到作品创作近七十年后,一个夏天的下午,才有人注意到它。

我停下了列表与分类的义务工作,坐下来阅读这篇小说。

自一九七五年十月之后,继《幕后凶手》中那段令人心酸的话语&ldo;是的,那是段美好的时光……&rdo;之后,这是第一次,我们又看到了赫尔克里&iddot;波洛的一段不为人知、被人遗忘的历险记。

二〇〇六年初,我与马修商量,是否可以根据他外祖母的笔记本出一本书,一向慷慨的他立即同意了。

此后不久,哈珀-科林斯也表现出同样的热情。

剩下的问题是,如何处理两篇未出版的小说。

我认其地慢慢看完所有的笔记本,发现这两篇小说也留有笔记。

马修同意出版这两篇小说,我非常荣幸,犯罪女王两篇新小说的初版工作委托给了我。

在《斯泰尔斯庄园奇案》的结尾,波洛对黑斯廷斯说:&ldo;没关系。

朋友,自我安慰一下吧。

我们可以再次共同出击,谁知道呢?以后……&rdo;千真万确,谁知道她写下这段话大约一个世纪之后,我们和赫尔克里&iddot;波洛再次共同出击了……然后,难以置信,又是一次……

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部