第25章(第4页)
&ldo;天哪:&ldo;他盯着伯爵夫人扔在桌子上的那个烧了一半的纸捻。
他展开了它。
&ldo;先生!
&rdo;他喃喃地说,&ldo;一张五万法朗的支票。
你们明白吗?她今晚赢的钱。
她在世界上拥有的全部财产。
而她用它点燃了我的烟2因为她太骄傲了,不肯接受‐‐怜悯。
哦:
骄傲,她总是像撤旦一样骄傲。
她与众不同‐‐不可思议。
&rdo;
他从座位上一跃而起冲了出去。
萨特思韦特先生和奎恩先生也站了起来。
侍者走近富兰克林-拉奇。
&ldo;lanote,onsieur,1&rdo;他无津打彩地说‐‐
1法语:结账。
先生-译注。
奎恩先生迅速地把它从他手中夺了过来。
&ldo;我觉得有点孤独,伊丽莎白,&rdo;富兰克林-拉奇说,&ldo;这些外国人‐‐他们令人惊异!
我不理解他们。
不管怎样,这一切意味着什么?&rdo;
他朝她望去。
&ldo;哎,像你一样以百分之百的美国人来审视一切是挺好的。
&rdo;他的嗓音中有一种小孩般的哀伤的口气。
&ldo;这些外国人大奇怪了。
&rdo;
他们谢过奎恩先生,一起走入夜色中。
奎思先生收起他的找头,对着萨特思韦特先生微微一笑,后者正在像一只心满意足的乌儿一样洋洋自得。
&ldo;好吧,&rdo;萨特思韦特先生说,&ldo;一切都津彩地结束了。
我们相爱的小鸟们现在都没事了。
&rdo;
&ldo;哪些小鸟?&rdo;奎恩先生问道。
&ldo;哦!
&rdo;萨特思韦特先生想起了什么似的说,&ldo;哦:是的,我想你是对的,考虑到了拉丁式的观点和所有‐‐&rdo;
本章未完,点击下一页继续阅读