第79章 流亡和发现12(第2页)
他大声地说,好像突然恍然大悟了一般,“嗯!”
他沉吟了片刻然后低声说:“那好吧,”
他的声音变得更加坚定,一边走到外面的小路上,并小心地关上房门,“那我们下去看看,好吗?”
大雨来得快,去得也快。
等他们一起下山的时候,又一次清晰地看见月亮在天空快速地滑行着。
走到中途的时候,那位英国人却停了下来,显得非常忧虑,并在风中大声地说:
“我说……他……我的意思是说,他咳嗽了,是不是他……生病了?”
他对最后那个词的强调,以及乔治对英国人的了解,都使乔治明白他所说“生病”
意味着什么。
乔治摇了摇头。
“他看起来精神状态很不好,”
他说,“但是他并没有生病。”
“因为,”
那位绅士继续充满忧虑地大声说,“他要是生病了,哦,我的天哪!”
他惊叫道,“我很喜欢克纳克,你知道,我已经认识他许多年了,但是,他要是生病了!”
他的声音突然变得很轻,“如果你不介意,我宁愿不去。
我不想知道这个!”
他的声音很高,语速也很快,“我……我不想听到这个,我……我不想再面对这种事情!
我……我……我不想再面对什么了!”
他脱口而出。
乔治开始安慰他,并说迈克哈格先生并没有生病,只不过精神状态不太好。
于是他们便继续沿着小路来到了车子跟前。
那个英国人先是迟疑了一会儿,然后走上前打开了车门,把头探了进去,凝视着迈克哈格蜷缩的身子,大声地喊道:
“克纳克,喂,克纳克!”
迈克哈格没有回应,他嘶哑的呼吸就跟打鼾一样。
“克纳克,老朋友!”
英国人又一次大声喊道,“喂,克纳克!”
他的声音变得更大了,“喂,你在那儿吗,老朋友?”
很明显迈克哈格就在那里,但他没有回答。
“喂,克纳克!
你说话啊,呃,老兄?我是里克!”
作为回应,迈克哈格似乎鼾声更大了,但是过了一会儿,他弯了一下犹如折刀般的腿,眼睛紧闭,口里咕哝着:“呃,是里克。”
然后又开始打起鼾来。
“喂,克纳克!”
英国人不断地尖声喊着,“难道你就想不起来吗,老兄?我们正在屋里等你呢!”
除了沉重的呼吸以外,再没有任何回应。
本章未完,点击下一页继续阅读