第63章 公正的美杜莎11(第4页)
一个标准的浓缩惹事者并不需要躺在这里,而是应该到某个地方去。
你明白,亲爱的海军上将,这并不是一个悠闲漫步、驾车、漂流的地方。
这是一个渠道……按标准浓缩惹事者的说法,就是“动脉”
。
这意味着它并非人们前往的地方,而是一个被驱逐着前进的地方,这并不是一条真正的大街,而是一种发射管,一种发射千百万弹丸的弹槽,所有的一切都不断地被驱散而过,全都朝前瞎乱地碰撞着,这些驱逐者身上零星地带着白色的污点。
至于人行道,这个标准浓缩的混乱之路并不是人们行走的地方,真的。
(标准浓缩的惹事者已经忘记了如何行走。
)这是一个涌向前的地方,是一个迂回前进的地方,是一个互相推搡、躲避的地方,是一个疾跑的地方,是一个拥挤的地方,但是这却不是一个站立的地方。
在整个浓缩惹事者的生活里,他们最初的规则就是:“朝前迈进!
你他妈的以为你是谁,难道是牧场的母牛吗?”
同时非常肯定的是,这不是一个供人们躺着的地方、不是一个伸展四肢的地方。
但瞧瞧格林吧!
瞧着他!
难怪犹太青年对他十分气愤!
格林已经任性、蓄意地违反了每一个污点制造者的标准浓缩原则。
他不仅糊涂地粉碎了自己的脑袋,而且让这一切发生在公共场所……发生在一个标准的浓缩混乱之路上。
他把人行道弄得乱糟糟的,也弄糟了另一个标准浓缩的惹事者,他阻断了交通,影响了人们的生意,扰乱了其他惹麻烦的人。
现在他正躺在那儿,仰面朝天,躺在一个并不合适的地方。
而且,使他的罪行不可饶恕的是,C.格林竟然……
活了过来!
思考思考吧,老德雷克!
我们对您的某些古怪行为表示理解,因为我们听见您在酒馆里发出了誓言,您的船帆已经向西扬起。
现在您能否对我们做同样的事呢?思考思考这种古怪的行为吧,德雷克……看看格林!
因为您已经听您的老乡和同代人说过这一点了:“时代已经变成了这副模样,当人的脑子迸裂而出的时候,那个人便会死去。”
但是现在,老德雷克,时代究竟如何?毫无疑问,我们每个人都具有某种您难以预测的古怪之处,因为此刻大脑已经“迸出”
了……这名男子竟然……
重新苏醒!
这是怎么回事,海军上将?难道您不明白这点吗?虽然真的很简单,但还是有些神奇:仅仅10分钟的时间,格林便成了一个浓缩的惹事者,他和我们其他的人一样。
10分钟前,他也可能会急匆匆地进出地铁,在人行道上疾走,冲过某个沾有白色污点的、类似甲虫的机器,一个无名的原子,无名之卒,灰烬,与其他人一起蜂拥而走,投身于百万“小伙子”
的行列。
但是现在,仔细观察他吧!
他不再只是“另一个小伙子”
了……他已经变成了一个“特别的小伙子”
……已经成了“那个小伙子”
。
格林,最后变成了——人!
本章未完,点击下一页继续阅读