第8章(第2页)
有一位男士惊叫了一声,然后,其他人全部急忙冲进室内。
贾维斯先生接过我手中的油灯‐‐我还记得这件事‐‐接着,我感到有些头昏眼花,于是闭上双眼。
等我睁开眼睛时,男士们已简略检查过现场,贾维斯先生正想引我坐到椅子上去。
他语气坚定地说: &ldo;你必须到楼上去,你和葛屈德小姐都要上楼去。
这真是令人震惊的可怕事件。
在他自己的家里,居然会发生这种事!
&rdo;
我不解地看着他。
&ldo;他是谁?&rdo;
我好不容易才问出口,喉头像是有根绳子在紧紧勒着似的。
&ldo;阿姆斯特朗。
&rdo;他神情怪异地看着我, &ldo;被杀了,就在他父亲的家里。
&rdo;
过了一会儿,我鼓足力气,在贾维斯先生的扶持下,回到起居室。
丽蒂已将葛屈德扶回了楼上。
我不认识的那两位俱乐部的男士则留下来看守尸体。
这场惊吓和紧张耗费&iddot;了大量体力,我都快承受不住了……紧接着,贾维斯先生问了我一个问题,把我快要溃散的身体机能又拉了回来。
&ldo;哈尔斯呢?&rdo;
&ldo;哈尔斯!
&rdo;
葛屈德受到打击的脸突然浮现在我眼前,同时,我也想起了楼上的两个空房间。
哈尔斯呢?
贾维斯先生打破沙锅问到底: &ldo;他在这里吧?他来这儿的途中曾路过俱乐部。
&rdo;
我有气无力地回答: &ldo;我不知道他人在哪里。
&rdo;
其中一位从俱乐部来的男士走进起居室,说要借电话一用。
我能听出他的语气激动,他说了些有关检察官和警方的事。
贾维斯先生弯下腰来问我:瑞秋小姐,你为什么不信任我?如果有用得着我的地方,我愿意效劳,但是请你把全部的实情告诉我。
本章未完,点击下一页继续阅读