首页>史铁生的作品集 > 史铁生作品全编第91章 边界或囚笼

史铁生作品全编第91章 边界或囚笼

目录

“史铁生作品全编(..)”

随后的一段日子,丁一整天倦倦的,恹恹的,或独步旷野,或临风枯坐,或闭门简出。

闹得我也有点紧张了:莫不是那株恶毒的花并未铲除干净,散落的种子又在发芽?跑到医院去又一通检查。

没有,确实没有。

干干净净的啥都没有。

那又是咋回事呢?

噢,莫不是此丁看破红尘,激流思止,就此将远避喧嚣?——物极必反,这样的事是有的。

不过老实说,真若如此,我倒还心有不甘呢。

哥们儿,你这是咋了?

丁一无奈地摇头。

你真是对那一个(女子)动心了吗?

丁一还是摇头。

那,还能有什么事呢?

丁一欲言又止。

谁招惹你了呀,倒是?

丁一说他心里乱,求我别问了。

我便陪他坐在落日里,坐在荒草中,远山近树恍若童年。

但非童年。

往日早已不再。

丁一此刻的心情,或在未来——比如说在署名为“史铁生”

的某种思绪里,才可见其蛛丝马迹:

肉体已无禁区。

但禁果已不在那里。

倘禁果因自由而失——“我拿什么献给你,我的爱人?”

春风强劲,春风无所不至,但肉体是一条边界!

你我是两座囚笼。

倘禁果已被肉体保释——“我拿什么献给你,我的爱人?”

(史铁生的《比如摇滚与写作》)

或者,这不过是我在名为“史铁生”

的梦里,所能听懂的丁一。

而丁一,在那个无奈的夏天,唯沉沉闷闷数日而无一言,偶尔吃一口饭也是味同嚼蜡。

他就那么每天疯走,我只有跟着。

他就那么随时呆坐,我只好陪着。

我劝他注意身体,尤其要小心那朵曾经猖獗的花。

他却依旧无言,或点点头,对我的提醒表示理解。

没办法,我只好用他的话来激励他——“乐观”

呀,“坚强”

呀,“咱一定要成功,咱一定能够成功”

呀,等等,等等。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部